notar - définition. Qu'est-ce que notar
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:

Traduction et analyse de mots par intelligence artificielle ChatGPT

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

Qu'est-ce (qui) est notar - définition


notar         
Sinónimos
verbo
3) señalar: señalar, marcar, acentuar
4) percatarse: percatarse, enterarse, conocer, despertar, trascender, traslucir, transparentarse, darse cuenta, abrir los ojos, saltar a la vista
Antónimos
verbo
3) considerar: considerar, alabar, elogiar, ensalzar
Palabras Relacionadas
notar         
verbo trans. poco usado
1) Señalar una cosa para que se conozca o se advierta.
2) Reparar, observar o advertir.
3) Apuntar brevemente una cosa para extenderla después o acordarse de ella.
4) Poner notas, advertencias o reparos a los escritos o libros.
5) desus. Dictar uno para que otro escriba.
6) poco usado Censurar, reprender las acciones de uno.
7) desus. Causar descrédito o infamia.
8) Percibir una sensación o darse cuenta de ella.
verbo prnl.
Hacerse evidente o perceptible.
notar         
notar (del lat. "notare")
1 tr. Marcar o señalar una cosa para que se vea. Poner notas o advertencias en algo.
2 *Anotar una cosa para que no se olvide o para ampliarla después.
3 ("de") Calificar una cosa, o calificar o poner *fama a una persona, de lo que se expresa: "Notar a alguien de hablador".
4 *Censurar o *reprender a alguien.
5 *Desacreditar o *deshonrar a alguien.
6 Recibir una *sensación: "No noto frío ni calor". Adquirir alguien conocimiento de cierta cosa que está o pasa en su presencia: "No nota que se ríen de él. No ha notado que le han quitado la cartera". Percatarse, percibir. (en forma pronominal pasiva o impersonal con "se") Ser perceptible: "Se nota que ha helado esta noche. Todavía se nota la mancha".
Hacerse notar. *Distinguirse una persona entre otras o en el sitio donde está por alguna particularidad o por su comportamiento; tiene, generalmente, sentido peyorativo.
. Catálogo
*Adivinar[se], advertir[se], apercibir[se], apreciar[se], captar[se], coger, conocer[se], caer en la cuenta, darse cuenta, dar en, descubrir[se], despertar[se], diquelar, distinguir[se], echar de ver, encontrar, enterarse, entrever[se], no escapar[se], fijarse, filar, flotar, hallar, latir, leer[se], notar[se], observar[se], percatarse, percibir[se], pescar, pillar, recoger, reparar, ver[se], vislumbrar[se]. Abrir los ojos. Acentuar[se], acusar[se], llamar la atención, aparecer, salir a la cara, estar claro, haber indicios, manifestarse, mostrarse, dar en la nariz, hacerse notar, dar en los ojos, ser patente, parecer que quiere, transparentarse, trascender, traslucirse, estar a la vista, saltar a la vista. Llamar la atención, *diferenciar[se], distinguir[se], dominar, hacerse notar, particularizarse, predominar, preponderar, sobresalir. Acentuado, acusado, apreciable, claro, definido, destacado, *distinto, manifiesto, marcado, notorio, observable, obvio, ostensible, ostensivo, palmario, palpable, *patente, pronunciado, sensible, señalado, visible. A las claras, a ojos vistas, a la vista. Transparente. *Perspicaz. Ciego, *torpe. Escaparse, pasar *inadvertido. *Adivinar. *Aparecer. *Atisbar. *Divisar. *Entender. *Enterarse. *Oír. *Percatarse. *Sentir. *Traslucirse. *Ver.

Wikipédia

NOTAR
El NOTAR (acrónimo en inglés de no tail rotor, en español: sin rotor de cola)Jorge García de la Cuesta Terminología aeronáutica es un sistema de compensación del efecto par motor producido por el rotor principal de los helicópteros que se caracteriza, como su nombre indica, por estar desprovisto de rotor de cola del aparato y realizar esta compensación mediante un chorro de aire de dirección y fuerza variables mediante los pedales, generado por una hélice de paso variable movida por el motor(es) del helicóptero situada en la raíz del botalón de cola. Cuando el aparato vuela en estacionario, unas aletas pequeñas situadas en el lado derecho del botalón de cola favorecen al efecto Coandă, realizando más empuje antipar gracias al aire descendente generado por las palas del rotor principal.
Exemples du corpus de texte pour notar
1. "Este verano ha mejorado", reconocía al notar el aire.
2. Aquí se deja notar con fuerza la llegada de inmigrantes.
3. Quería ir discreto y, mire, me hice notar por eso.
4. Comentarios - 65 La dieta mediterránea se hace notar.
5. La menor construcción de viviendas se empieza a notar.
Qu'est-ce que notar - définition